検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、予約しているのは 0 件です。
    配架場所が「閉架三丸書」と表示されている資料は、当館とは別の書庫に所蔵しているため、
    予約申込み後、資料が用意できるまで数日~1週間程度お時間をいただきます。
  • 「資料情報」から書誌を予約カートに入れるページに移動します。
この書誌情報へのリンク:

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

翻訳と日本文化  シリーズ国際交流 5   

著者名 芳賀 徹/編
著者名ヨミ ハガ トオル
出版者 国際文化交流推進協会
出版年月 2000.4


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

  

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインするとマイ本棚を利用できます。


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 資料種別 請求番号 配架場所 帯出区分 状態 貸出
1 県立図書館001000218162一般書801.7/ハガ/閉架館外可在庫 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1001000591160
書誌種別 図書
書名 翻訳と日本文化  シリーズ国際交流 5   
シリーズ国際交流
著者名 芳賀 徹/編
著者名ヨミ ハガ トオル
出版者 国際文化交流推進協会
出版年月 2000.4
ページ数 194p
大きさ 19cm
ISBN 4-634-47150-7
分類記号9版 801.7
分類記号10版 801.7
書名ヨミ ホンヤク ト ニホン ブンカ
内容紹介 内容紹介:外国から新しい文化を学んできた日本人。その言語は原文ではなく翻訳の形で導入・普及した。「翻訳」の観点から、日本文化の歴史を探り、日本人のアイデンティティーに迫る。『国際交流』の特集を再編集。〈ソフトカバー〉
著者紹介 著者紹介:1931年山形県生まれ。東京大学大学院比較文学比較文化博士課程修了。京都造形芸術大学学長。東京大学名誉教授。著書に「きのふの空」「詩の国詩人の国」ほか。
件名1 翻訳
言語区分 日本語



内容細目

1 名詩名訳の文化史的系譜   4-23
芳賀 徹/著
2 日本人の教養の伝統をめぐって   24-37
井波 律子(1944~)/著
3 受胎告知   38-49
米井 力也/著
4 『解体新書』から『西洋事情』へ   50-66
吉田 忠/著
5 中国における「翻訳」と近代ヨーロッパ   67-74
劉 岸偉/著
6 ドイツ近代思想と日本人   75-87
高橋 英夫(1930~)/著
7 ただいま翻訳中―三つ目の英訳『源氏物語』   88-97
ロイヤル・タイラー/著
8 象のつくり方   98-103
ジェイ・ルービン/著
9 冒険の時代   104-110
尹 相仁/著
10 翻訳することと、翻訳されること   111-114
村上 春樹/著
11 俳句は英訳できるのか   115-129
上田 真(1931~)/著
12 翻訳ビジネスの舞台裏   130-134
沢田 博(1952~)/著
13 翻訳と外交   135-139
北村 大/著
14 映画字幕の世界と翻訳者   140-151
山崎 剛太郎/著
15 日本という翻訳の宇宙   152-192
ドナルド・キーン/ほか座談
もどる

本文はここまでです。


ページの終わりです。