検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、予約しているのは 0 件です。
    配架場所が「閉架三丸書」と表示されている資料は、当館とは別の書庫に所蔵しているため、
    予約申込み後、資料が用意できるまで数日~1週間程度お時間をいただきます。
  • 「資料情報」から書誌を予約カートに入れるページに移動します。
この書誌情報へのリンク:

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

日本文学翻訳の可能性  国際日本文学研究報告集 2   

著者名 伊井 春樹(1941~)/編
著者名ヨミ イイ ハルキ
出版者 風間書房
出版年月 2004.5


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

  

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインするとマイ本棚を利用できます。


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 資料種別 請求番号 配架場所 帯出区分 状態 貸出
1 県立図書館001000759165一般書910.4/イイ/地下書庫館外可在庫 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1001001093330
書誌種別 図書
書名 日本文学翻訳の可能性  国際日本文学研究報告集 2   
国際日本文学研究報告集
著者名 伊井 春樹(1941~)/編
著者名ヨミ イイ ハルキ
出版者 風間書房
出版年月 2004.5
ページ数 319p
大きさ 22cm
ISBN 4-7599-1432-3
分類記号9版 910.4
分類記号10版 910.4
書名ヨミ ニホン ブンガク ホンヤク ノ カノウセイ
注記 日本古典文学翻訳データベース マイケル・ワトソン 緑川真知子編:p263~316
内容紹介 内容紹介:日本の文学や文化がどの様にインターフェイスの相のもとで相互に交流し、理解され、また異なる言語に翻訳されるのかを研究。03年開催の日本文学国際研究集会の内容他、翻訳に関する様々な論考も収録。一部を除き英文も併記。
著者紹介 著者紹介:1941年生まれ。広島大学大学院修了。現在、国士舘大学教授・人間文化研究機構理事(非常勤)。著書に「源氏物語を学ぶ人のために」「源氏物語論とその研究世界」など。
件名1 日本文学
件名2 翻訳
言語区分 日本語



内容細目

1 古典文学が今日持つ意味   16-20
タケシ・ワタナベ/著
2 台湾における日本文学研究の現状について   21-28
廖 秀娟/著
3 タイにおける日本文学   29-34
マッタナー・チャトゥラセンパイロート/著
4 古典文学と翻訳   35-40
テレサ・マルティネス・フェルナンデス/著
5 カジュアル・ソーセージ、コーンぬき   41-47
ジャック・ストーンマン/著
6 柳宗悦の朝鮮芸術論   48-54
金 容菊/著
7 翻訳の危機・翻訳の価値   60-75
エドワード・ケイメンズ/著
8 和歌の現代語訳と翻訳   76-97
ジョシュア・モストウ/著
9 与謝野晶子の『新訳源氏物語』   98-107
ゲイ・ローリー/著
10 誠実さ、それとも正確さ?遠藤周作文学を訳してみて   108-137
マーク・ウィリアムズ/著
11 チベットと日本文学   165-176
ギャロッポ・アロヤ/著
12 日本文学をインド諸語に翻訳する際の諸問題について   177-188
ウニタ・サチダナンド/著
13 翻訳の可能性   189-194
モニカ・デイックス/著
14 日本語からスロヴァキア語へ翻訳する際の諸問題について   195-214
エヴァ・ルカーチョヴァー/著
15 パフォーマンスの翻訳の可能性   215-262
アンドリュー・ガーストル/著
もどる

本文はここまでです。


ページの終わりです。