蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
書誌情報サマリ
書名 |
翻訳としての文学 神奈川大学人文学研究叢書 51
|
著者名 |
松本 和也/編
|
著者名ヨミ |
マツモト カツヤ |
出版者 |
水声社
|
出版年月 |
2024.3 |
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
所蔵館 |
資料番号 |
資料種別 |
請求番号 |
配架場所 |
帯出区分 |
状態 |
貸出
|
1 |
県立図書館 | 001002457966 | 一般書 | 904/マツ/ | 人文9(90) | 館外可 | 在庫 |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
タイトルコード |
1003000862534 |
書誌種別 |
図書 |
書名 |
翻訳としての文学 神奈川大学人文学研究叢書 51 |
副書名 |
流通・受容・領有 |
|
神奈川大学人文学研究叢書 |
著者名 |
松本 和也/編
|
著者名ヨミ |
マツモト カツヤ |
出版者 |
水声社
|
出版年月 |
2024.3 |
ページ数 |
229p |
大きさ |
22cm |
ISBN |
4-8010-0798-7 |
ISBN |
978-4-8010-0798-7 |
分類記号9版 |
904 |
分類記号10版 |
904 |
書名ヨミ |
ホンヤク ト シテ ノ ブンガク |
副書名ヨミ |
リュウツウ ジュヨウ リョウユウ |
内容紹介 |
異なる時代、地域、テーマの交錯点となった言語は、いかに翻訳、受容され、時の読者にどのように敷衍されていったのか。日本、フランス、アメリカ、中国など、各国の近代文学を手がかりに考察する。 |
著者紹介 |
茨城県生まれ。立教大学大学院文学研究科博士課程後期課程修了。神奈川大学国際日本学部教授。博士(文学)。著書に「現代女性作家論」「太宰治『人間失格』を読み直す」など。 |
件名1 |
翻訳文学
|
言語区分 |
日本語 |
内容細目
-
1 ラルフ・ウォルド・エマソンとドイツ翻訳理論
ゲーテの影響を中心に
15-45
-
古屋 耕平/著
-
2 十九世紀フランス詩の日本における受容
マルスリーヌ・デボルド=ヴァルモールの場合
47-75
-
岡部 杏子/著
-
3 一九一七年、近代日本文学の翻訳事件
その輪郭と時代性
77-123
-
吉田 遼人/著
-
4 同時代小説としての中国文学と創作における日本語
『改造』「現代支那号」(一九二六年七月)について
125-143
-
中村 みどり/著
-
5 佐々木高政英訳「吉備津の釜」(『雨月物語』)と掲載誌『英語研究』
戦時下日本文学翻訳の一面
145-175
-
山本 亮介/著
-
6 フィリピン徴用時代の三木清による文化工作言説
177-228
-
松本 和也/著
もどる